fd5de73fba6e1aebf7621552841ec5b0

【台湾の反応】日本人はさよならを言わない?〇割しか言わないらしい・・語学は時代とともに変わりゆく【海外の反応】

fd5de73fba6e1aebf7621552841ec5b0

 

ニュース内容

 

 日本語の「さようなら」は、台湾人であれば必ず聞いたことがあるでしょう。日本のドラマだけでなく、JPOPのなかにもよく登場しています。しかし、日本人はこの言葉を言わなくなってきていると知ていますか?

 日本の「産経WEST」の調査によると、20歳?70歳の日本人の中で、7割が「さよなら」を言わなくなっているということが分かりました。さらに、20歳?30歳に限定すると、8割が言わないということです。

 報道で、日本人はなぜ「さようなら」を言わなくなったのか、について解説しており、原因は、この言葉には永遠の別れを感じさせるからだということです。現在ではその代わりに、「じゃあ」、「またね」、「今度ね」や、英語のバイバイと言っているそうです。

 職場では、「お先に失礼します」、「お疲れ様でした」と言うようです。


海外のコメント

 

・フランス語のアディオスみたいなものかな


・日本プロ野球では良く聞くけどなぁ


筆者はすごいな
 最近は記名で記事を書く人は少ないのに、勇気があるな


・今後日本人と会ったらこの言葉を言おう


さようならは言わないな、さよならって言うかな


・常識もニュースにできるの?


第二次世界大戦の時、特攻隊は「さようなら」って言っていたが、本当に「さようなら」だ


・常識じゃん・・・


・ベッドの上では使えるな


じゃあ、今度さようならって言われたら泣いちゃう・・・


・正式な別れの言葉です


・良い日本語の授業だ


・今はバイバイで済むなら簡単だわ


・ニュースにそぐわない常識だな


じゃあ、「さようなら」の正式な翻訳は「永遠の別れ」になるってこと?


・さようならは、恋人と別れた時に使えば良いの?


・じゃあ中国人に話すのには最適な言葉だね
 あはははは


・先生はさようならって言うよ?
 間違った日本語を教えられているの?


・外国語に興味がない人にはどうでも良い記事かもしれないけど、良いことを学んだな


・日本に行った時に「さようなら」って言ったら外国人だとバレるwww

 

引用;https://tw.news.yahoo.com/7%E6%88%90%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E4%B8%8D%E8%AA%AA-%E8%8E%8E%E5%96%B2%E5%A8%9C%E5%95%A6-%E5%8E%9F%E5%9B%A0%E7%AB%9F%E6%98%AF-003525429.html

 

確かに「さようなら」って全然言わないですね・・・
ここ数年言った記憶がない!

の関連記事

コメントを残す



日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)